Europe et multilinguisme
Pour sourire...
Une chanson pleine d'humour anglo-français... à savourer en bilinguisme amusé ! https://youtu.be/uPLe9qhpBF8
Lifelong Learning Platform
http://www.lllplatform.eu pour trouver une abondance d'informations utiles et de grande qualité
EUROPEANA
La grande bibliothèque européenne en ligne. http://www.europeana.eu/
Multi-lingual online collection of millions of digitized items from European museums, libraries, archives and multi-media collections
Une source d'inspiration et d'idées. Recherchez dans le patrimoine culturel de l'Europe et partagez vos découvertes.
New Deal for EUROPE
Institut OPERA DIPLOMACY
Devenez une famille bilingue !
Outils pour apprendre les langues
Au cours de la dernière décennie, d'importants changements sont intervenus dans l'enseignement, l'apprentissage et l'évaluation des langues en Europe, sous l'impulsion du CECRL. De nombreux outils ont été créés avec le soutien d'instances telles que la Commission européenne et le Conseil de l'Europe : Emilangues vous les présente, dans sa rubrique "Formation".
En savoir plus : http://www.emilangues.education.fr/formation/outils-europeens
Chat multilingue
http://langoland.free.fr
Un site pour s'améliorer en anglais
Intercompréhension : pour apprendre les langues d'Europe
http://www.eu-intercomprehension.eu/activities.html
C'est amusant, gratuit, et ça marche!
Si vous vous intéressez à l'ESPERANTO
Un site à consulter: Voir http://www.seanoriain.eu/Media/L%27esperanto,%20une%20proposition%20actuelle%21.DOC
Apprendre les langues en e-tandem
http://www.telecom-paristech.fr/tandem/etandem/etindex-fr.html
Sur ce site, vous trouverez des informations sur le système européen "TANDEM" qui permet d'apprendre une langue en communiquant par email avec un locuteur natif - et de lui apprendre votre langue.
Egalement : Tandem Fundazioa, E-Donostia / San Sebastián, http://www.tandemcity.info
Contact: formacio@tandem-f.org
1958-2010 : une communauté multilingue @u travail
Dans le contexte du 60e anniversaire de la déclaration de Robert Schuman, j'ai grand plaisir à vous informer que la Direction générale de la traduction a tenu le 12 mars à Bruxelles une conférence pour présenter une étude, interne, sur «La Traduction à la Commission européenne: 1958-2010, Une Communauté multilingue@travail». Le multilinguisme a été un des fondements de la construction européenne, dès la CECA, et demeure un acquis précieux à protéger et à valoriser. Téléchargez le document de présentation.
http://ec.europa.eu/dgs/translation/publications/studies/index_fr.htm
Le programme est disponible sur http://ec.europa.eu/dgs/translation/index_fr.htm. La conférence peut être regardée (mise à jour en cours) sur http://webcast.ec.europa.eu/eutv/portal/index.html (interprétation en français, anglais et allemand).
Observatoire du Plurilinguisme
http://www.observatoireplurilinguisme.eu
Traductions en allemand, italien, espagnol, anglais, roumain, portugais, grec et polonais accessibles en ligne.
Le Portail des Langues latines et du multilinguisme
Pour plus d'informations: http://www.portalingua/
Un outil pour vous aider à publier en anglais
Développé par l'Université de Bordeaux 2, un outil en ligne => à voir dans notre rubrique "Europe & Education / Université & recherche"
Association des professeurs de langues vivantes
L'APLV rassemble des enseignants de langues et publie régulièrement des dossiers ayant trait à l'enseignement des langues et cultures européennes. http://www.APLV-LanguesModernes.org
Fondation Robert Schuman
En Europe, à l'intérieur et hors des frontières de l'Union Européenne, La Fondation Robert Schuman a pour missions de promouvoir les valeurs et idéaux humanistes. http:// www.robert-schuman.org/
Il est possible de s'abonner gratuitement à la lettre d'information de la Fondation, publiée en plusieurs langues.